close
相對於日本旅遊依賴的"漢字"~
在韓國真的是...圈圈線線一堆...
雖然他們的英文程度確實比日本人好得多...發音也比較準確...
但是要找路或是地名、店名時~真的是粉累!!
好在~在複雜及密集的地下鐵網絡~有識別編號可以辨視~
在此之前~要先去韓國觀光公社拿旅遊指南或是地圖(可以附回郵索取)~
從韓國觀光公社網站上下載的~是沒有號碼的~~
在地鐵站或是車廂裡~常有這種簡介~可以看到各路線有哪些地方可以玩!!
(上面這張是我們最常坐的二號線)
各站附近的景點及出口資訊~
上面這張看到的"222"就是江南站的編號~
當上車時就要特別注意下一站是遞增還是遞減~
確認方向是否正確~
當然~最好是上車前就先看清楚下一站的方向對不對~
(這個方向就是從222到221)~
比較大的站就會有各線不同的編號~在編號的地圖上就沒有標示~就要自己數囉!!
例如蠶室站在二號線是216~在八號線就是814(上面那張照片就有看到轉二號線的資訊~)
所以在地圖上就看不到這站的編號~而會看到一個"太極圖型"~(紅黃藍色,像下圖那樣)
這是地鐵站出口~其實我們最後還是搞不太清楚轉乘是要出站才轉還是一定有聯絡道~
因為有小孩的推車~也沒有什麼好選擇!!只能看哪裡有電梯就往哪裡走~
好在韓國的地鐵管理非常的彈性~因為出口閘門處都有服務人員~所以走錯跟他們說(用地圖指)~
他們就會開閘門讓我們過去!呵呵呵~~
全站熱搜
留言列表