整理第一天要去宅急便的東西...
居然就搞到這麼晚!
真是辛苦我這個大嬸了!
而且~還沒放進王師父的綠豆碰就已經裝滿一個登機箱...OMG!!!
既然這麼晚睡了~就送上一則笑話給各位!!
不過~還好首爾的民宿主人看不懂中文~不然肯定會殺了我!!
話說~自從JKS官網出現了11/4(現在改成11/3)的活動訊息後~
馬麻我就像是失了魂般的想知道如何應援及參加這個活動!
原本呢~想借重台灣後援會的力量~但...這就不提了...
所以呢~也就只好想辦法得到這樣的訊息!
於是~可憐的民宿主人就開始悲慘的被我...打擾(我很怕他說...妳可以不要來住了嗎?)
首先~原本想請他協助問看看哪裡有在賣米花籃(可能不是花店吧!)
但他回覆我...我沒有給他相關資訊...後來就無聲無息...
直到今天早上~我終於忍不住再寫信給他(當然是English Letter)
我提到說~想請他打電話問Tree-J這家公司~看我若要support這個活動的話要怎麼處理~
如果要送米花籃的話要怎麼處理~也寫上了Tree-J的電話
結果呢~以下是民宿主人跟Tree-J間的對話...
民宿主人:請問你們那邊可以訂米花籃嗎?
Tree-J:ㄟ...我們這邊是娛樂公司沒有關於米花籃的業務耶!!
民宿主人:.....#$%&
後來我就收到了這樣的回信...(直接寫中文)
XX小姐您好:
經詢問Tree-J公司~他們是娛樂公司並沒有米花籃的業務
這時馬麻已經笑得肚子非常非常痛!!!再來~又寫了一封信祥細的解釋這件事情~
但是...就沒有人再回應我了(他老人家應該被我氣暈了)
我也很難想像Tree-J的工作人員接電話時的神情~哈哈哈!!!
所以...這時就知道語言的重要性...
原來~我的英文程度可以讓他誤解成這樣...鳴...我要哭了!!!
文章標籤
全站熱搜

笑~ 韓國人真有趣. 但印象中不像台灣人那麼熱情. 朋友9月才去一趟 韓國旅遊 找東西詢問 都回說 : 不知道 不知道
妳應該是說英文吧?? 通常日本人一聽到英文~還沒有聽你說完就閃人了 韓國人的英文好一些加上比較愛面子~聽你說完再說不知道 至於我~~如果聽不懂~~就一直傻笑^^
HA~看完我對著電腦螢幕大笑了.真的是太可愛了吧!! 對了~我幫妳問的最後希望也落空了..... 最後一位沒有聯絡上的朋友,她也沒有耶~真糟糕...
沒關係啦~只好隨緣了! 我可能會在錫捲發~但是不會明講~試看看
羨慕羨慕佩服佩服 羨慕小碩有那麼好的鰻魚 羨慕你有一個好老公 佩服你一個人追夢的勇氣 和圓夢的能力 以前我也會和朋友去香港自助旅行 不過現在大家時間 目的地都不同了 很難再湊一起了 看了你的行程 有貝多芬和美男拍攝地 喔超想去的 去年有全家跟團到韓國滑雪還不錯玩 可是第五天全天是買東西.買人篸.化妝品的行程 沒啥基會在明洞 弘大逛 我看你這趟回來 明年春天應該很多人想跟你去JKS之旅 因志同道合最重要吧! 對了!請問貝多芬(小法國_)有無像南怡島冬季戀歌般的 小碩姜信禹的人型立牌或具中簡介呢? 最重要是祝你 可以近距離看到小碩接到他的微笑 因我覺得你真是一隻nice鰻魚
謝謝妳^^ 這次去清平這兩個點看看好不好玩再告訴大家 上次是去清平的南怡島跟春川明洞吃辣炒雞排 都很讚喲!!! 會立人像的大概只有南怡島跟觀光公社的韓流館吧!但都沒有JKS 但據說小法國有照片就是了!! 其實我個人認為~JKS在海外比在韓國國內紅哩!!看看這票選出來的男演員都沒有他@@ 算了!!先留給那些老人好了!JKS反正還年輕
哈哈哈... 真的好好笑...(快要無法上班了我...噗 哈哈哈哈哈) Tree-J公司的人可能會把這笑話告訴小碩喔 『ㄟ.....今天有人打電話來公司,問我們沒有沒有訂米花籃的業務耶...』 這樣發發媽媽算是有『間接』娛樂到小碩捏(?)
哈哈!我把這則笑話也夾進去卡片裡面了!因為真的很好笑
TO發發馬麻... 我剛看到錫捲貼了一則官網的公告 那個....我的韓文還沒有到不需要查字典就看得懂的程度...@@ 只大概看得懂 希望鰻魚們響應捐血活動(之類的).... 最後這句我有看懂.... 『ps. 제작발표회관련하여서는 주말 추가공지하겠습니다.』 中文的意思是~ 『PS.關於製作發表會的事,在周末會追加公告』... 妳再注意一下這兩天的訊息囉~ 好希望妳可以入場參加 哈哈哈..^^(念力念力!!!!) 我想百度應該已經有人翻譯出來了吧?--->沒在逛百度的鰻魚..@@
有~我有看到JKS官網的這篇公告!不過還沒有翻譯~ 用GOOGLE翻的結果差點害我飆淚~ "增加週末的記者招待會"~我想說~慘了!!該不會又改期了吧!! 不過啊~我覺得蠻有可能是記者參加的耶~那我就在飯店看看吧! 原本還以為是有類似FM的活動(民宿主人是翻FM) 我明天還會注意消息~但到韓國後~我可能就狀況外了~慘!! 直接殺到Tree-J問~哈哈哈
關於上次妳看的11/4(原本之前舊版的公告)發佈會消息 (韓/中妳都有貼在這個部落格了) 前兩天看了妳這裡的中、韓對照文之後(我沒看到別篇有關11/4的公告ㄟ....) 有回應妳說~它沒有漏翻~是....百度和民宿老闆翻的不一樣.... (但我那時沒告訴妳~其實我覺得百度翻的沒有錯---->我韓文程度不佳~所以不敢斷言....) 在看完妳今天寫的「笑話一則」之後... 我很合理的推論....民宿老闆的英文版本"可能"是錯的耶..... (也就是說~雖然他是韓國人~看得懂韓文~但他韓翻英的部份翻錯了....@@) ==>也無所謂啦~因為現在也改期了............ 今天的「捐血篇」公告沒有人翻譯沒關係.... 因為有裡面有提到發佈會的只有最後一句(我上面中韓對照的那句...) 就等這兩天再公告了~ 我相信發佈會的公告百度會翻譯的................. 希望妳來得及在去韓國前看到 祝妳此行可以很順利的見到小碩 玩得很開心 要穿暖暖 注意安全 平安回來^^ 直接跟Tree-J問最清楚 哈哈哈...好辦法!!!!
鳴~~我還沒等到公告 ~但是明天是8點多的飛機~所以只能去睡了! 知道消息的親再幫幫翻譯...PO在我的部落格喲!! 感謝!! 明天去Tree-J時我會詢問~但是不知道他們會不會理我@@ 應該不會禮物收完就關門吧~鳴!!!!!
TO發發馬麻 抱歉這兩天沒什麼時間上網~ 我在錫捲看到公告關於11/3的公告了~ 整篇都是在提捐贈米花籃的事 沒有寫到要怎麼參加發表會OR粉絲能不能進場等事宜 我有看到妳的回文~ 所以我想妳已經看到公告,並且有看懂(妳應該是請民宿老闆翻譯了吧?) 那篇大概是說... 米花籃的捐贈型式,在發表會"當天"會"統一配送" 配送的時間可以不用另外告知米花籃業者(希望這句我沒會錯意= =|||) -->好像只要跟他們訂,讓米花籃業者知道這是要給瑪麗外宿中發表會的就可以了...其他的配送、贈予單位...等部份他們會統一處理) 訂米花籃的網址: http://www.dreame.co.kr/ (드리미) 配送地址(也就是發表會地址):서울 강남구 언주로 313 임피리얼 팰리스호텔" 매리는 외박중" 제작발표회장 ************************* 應該是這樣吧??????(天阿.....我的韓文真的好弱= =|||) 妳應該會請民宿老闆幫妳訂吧? 祝妳一切會進行得很順利 在韓國一切平安 玩得盡興 看小碩看得開心^^ 我星期一、二應該不太有機會/時間上網... 如果我知道有什麼新消息~會PO在這兒的~
Dear Flora, It's OK!! I saw that notice and translated by guest house! But it;s difficult to order something in Korea's website, because it have to use local credit card to do. So maybe I'll giveup this and just go their to see what I can see. Thanks for your help!! Finally, I order 20kg Rice to JKS and write down "From TAIWAN and hope his drama will secess! 20kg is the smallest one, it cost 100000won. @@ So I think you al will happy to know that. And If I can, I'll take a picture of it!!
Do take a picture of that....I want to see it
ok!I'll try my best... Because I don't know the real situation here.@@
親愛的發發馬麻~ 妳真了不起!!!! 在韓國訂東西這麼困難...妳還是努力辦到了阿... 而且還署名是台灣送的~真的好有心~做善事會有福報的~^^ ********************* 那個... 我昨天的確沒上網....@@ 現在才看到昨天錫捲有貼了另一篇關於11/3公告 基本上~內文和上一篇公告幾乎是一樣的(所以我在公司沒辦法查韓文字典也看得懂...) ***公告內容只增加了『配送時間:訂在上午10點~10:30分』這句.... 我想妳現在應該正在韓國某景點玩樂中~ 不知道我這遲來的訊息有沒有用 哈哈(真不好意思) 昨天還有新增另一則 關於9/5FM DVD發行的公告~那篇有中譯..... 11/10開始之後在韓國開賣....阿....................好想要阿@@
Dear Flora, Could you help to call the company"Myday" to ask could they help to order this dvd in KOREA directly?I think thar will be more fast.But you have to ask how do they caculate their service fee. Becuse normally they done it by each transaction. their website is .."www.myday.com.tw" Because I couldn't use chinese to ask them, but I am afraid that is limit version.so please help!
Today, they will show this activity on TV directly...how do I choice?@@ Maybe I'll go to see the situation in HOTEL and make a choice.